under toolbar
banniere verticale

Thèmes

Le Livre

livraison_reduction27757

« Le bienfait de Jesus Christ crucifié »

La Genèse - 1555

image La Genèse - 1555




Disponibilité

Internet (avec délai)
Alès (avec délai)
Cholet (1 ex.)
Paris (1 ex.)
Contactez-nous pour plus de renseignements.
ISBN :
9782600008297
Editeur :
Auteur :
Collection :
Info :
330 pages - BROCHE - - Prix 32,03 € Livraison reduite
Thèmes :
Statut :
Neuf
4e de couverture :
Une seule et unique édition en 1555 dont il ne subsiste qu’une vingtaine d’exemplaires à travers le monde.Un seul imprimeur, Jean Hervage, de Bâle. La seule traduction réellement nouvelle du XVIe siècle ? Tant de particularités font de la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, dont on présente aujourd’hui le premier livre, une œuvre exceptionnelle, trop longtemps critiquée ou occultée. Les éditeurs se sont attachés à éclairer cette Bible méconnue, pour qu’elle apparaisse dans toute sa justesse et sa modernité. Par l’analyse des rapports avec les langues sources et avec la langue cible, ils montrent comment le défenseur de la tolérance a su forger un instrument à la fois digne des Ecritures Saintes et accessible aux "idiots" auxquels le traducteur voulait transmettre le message biblique dans toute sa richesse. Cette première édition moderne de la Genèse traduite par Sébastien Castellion lève enfin le voile qui recouvrait cette œuvre depuis bientôt cinq siècles. [lire +]
Une seule et unique édition en 1555 dont il ne subsiste qu’une vingtaine d’exemplaires à travers le monde.Un seul imprimeur, Jean Hervage, de Bâle. La seule traduction réellement nouvelle du XVIe siècle ? Tant de particularités font de la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, dont on présente aujourd’hui le premier livre, une œuvre exceptionnelle, trop longtemps critiquée ou occultée. Les éditeurs se sont attachés à éclairer cette Bible méconnue, pour qu’elle apparaisse dans toute sa justesse et sa modernité. Par l’analyse des rapports avec les langues sources et avec la langue cible, ils montrent comment le défenseur de la tolérance a su forger un instrument à la fois digne des Ecritures Saintes et accessible aux "idiots" auxquels le traducteur voulait transmettre le message biblique dans toute sa richesse. Cette première édition moderne de la Genèse traduite par Sébastien Castellion lève enfin le voile qui recouvrait cette œuvre depuis bientôt cinq siècles.

La Genèse - 1555 - par Sébastien CASTELLION, Max ENGAMMARE - Editeur DROZ



Top Ventes

Podcasts


Pierre-Yves Kirschleger - Conférence - L’Église réformée de France, une présence au monde (1938-2013)

Patrick Cabanel, Stéphane Zehr - Les "Mémoires" d'André Trocmé

Viviane Rosen-Prest - Qui étaient les huguenots de Prusse ?

Le Livre

livraison_reduction27757

« Le bienfait de Jesus Christ crucifié »

Top ventes

MULTIMEDIA


Pierre-Yves Kirschleger - Conférence - L’Église réformée de France, une présence au monde (1938-2013)

Patrick Cabanel, Stéphane Zehr - Les "Mémoires" d'André Trocmé

Viviane Rosen-Prest - Qui étaient les huguenots de Prusse ?

Nathalie Szczech - Calvin le polémiste
Tél. : Alès 04.66.86.16.61 - Paris 01.42.45.07.44 - Cholet 02.41.58.01.17