under toolbar
banniere verticale

Thèmes

Le Livre

livraison_reduction30987

« Pour un culte agréable à Dieu »

Cameron Townsend

image Cameron Townsend image 2 Cameron Townsend

Pour l'instant il n'est pas possible de payer par carte bancaire. Merci de votre compréhension.





Disponibilité

Internet (avec délai)
Alès (avec délai)
Cholet (avec délai)
Paris (1 ex.)
Rennes (avec délai)
Contactez-nous pour plus de renseignements.
Sous-titre :
Dieu parle toutes les langues
ISBN :
9782881501418
Editeur :
Auteur :
Info :
211 pages - Broché - - Prix 18,90 € Livraison reduite
Thèmes :
Statut :
Neuf
4e de couverture :
Cameron Townsend (1896-1982) Un Indien s'indigna lorsque Cam lui offrit un tract en espagnol. « En avez-vous un en cakchiquel ? » demanda-t-il. « Il n'y en a pas. Je suis désolé », répondit Cam. « Eh bien ! rétorqua l'homme, si votre Dieu est si grand, pourquoi ne peut-il pas parler ma langue ? » En cet instant précis, Cameron Townsend comprit que Dieu l'avait appelé à traduire la Bible dans la langue de ses amis guatémaltèques. Pour Cam, les obstacles étaient petits comparés à la grande récompense d'aider les divers peuples du Guatemala, du Mexique et du Pérou à pouvoir lire eux-mêmes la parole de Dieu. Avec ténacité, Cam créa l'organisation des traducteurs Wycliffe de la Bible avec le rêve de rendre la bonne nouvelle disponible dans toutes les langues. Depuis 1942, l'association Wycliffe a traduit l'Ecriture dans des centaines de langues, répandant la parole de Dieu vers les peuples du monde entier.
Cameron Townsend (1896-1982) Un Indien s'indigna lorsque Cam lui offrit un tract en espagnol. « En avez-vous un en cakchiquel ? » demanda-t-il. « Il n'y en a pas. Je suis désolé », répondit Cam. « Eh bien ! rétorqua l'homme, si votre Dieu est si grand, pourquoi ne peut-il pas parler ma langue ? » En cet instant précis, Cameron Townsend comprit que Dieu l'avait appelé à traduire la Bible dans la langue de ses amis guatémaltèques. Pour Cam, les obstacles étaient petits comparés à la grande récompense d'aider les divers peuples du Guatemala, du Mexique et du Pérou à pouvoir lire eux-mêmes la parole de Dieu. Avec ténacité, Cam créa l'organisation des traducteurs Wycliffe de la Bible avec le rêve de rendre la bonne nouvelle disponible dans toutes les langues. Depuis 1942, l'association Wycliffe a traduit l'Ecriture dans des centaines de langues, répandant la parole de Dieu vers les peuples du monde entier.

Cameron Townsend - Dieu parle toutes les langues - par Geoff BENGE, Janet BENGE - Editeur JEM



Top Ventes

Podcasts


Jack Thomas - Les défenseurs de Calas

Patrick Cabanel - La fabrique des huguenots

Gilles Teulié - Protestantisme et Apartheid en Afrique du Sud

Le Livre

livraison_reduction30987

« Pour un culte agréable à Dieu »

Top ventes

MULTIMEDIA


Jack Thomas - Les défenseurs de Calas

Patrick Cabanel - La fabrique des huguenots

Gilles Teulié - Protestantisme et Apartheid en Afrique du Sud

Jérémie Foa - Tous ceux qui tombent
Alès 04.66.86.16.61 - Paris 01.42.45.07.44 - Cholet 02.41.58.01.17 - Rennes 09.73.88.08.09