Bible Segond 1910 cuir noir tranche or onglets et fermeture éclair
ISBN :
9782853003100
Editeur :
Auteur :
Info :
1824
pages -
Relié -
2017
-
Prix 69,50 €

Thèmes :
Statut :
Neuf
4e de couverture :
Bible en cuir, avec tranches or, onglets, glissière et coffret. Un livret de mariage est inclus
> Buts du traducteur : "Exactitude, clarté, correction... ni littérale, ni libre"
Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs.
Le Segond 1910 est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte
C'est la version française la plus répandue dans les milieux évangéliques et protestants. e
Points forts :
+ un livret de mariage est inclus.
+ des finitions soignées
+ des caractères qui rendent la lecture plus aisée
> Buts du traducteur : "Exactitude, clarté, correction... ni littérale, ni libre"
Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs.
Le Segond 1910 est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte
C'est la version française la plus répandue dans les milieux évangéliques et protestants. e
Points forts :
+ un livret de mariage est inclus.
+ des finitions soignées
+ des caractères qui rendent la lecture plus aisée
Bible en cuir, avec tranches or, onglets, glissière et coffret. Un livret de mariage est inclus
> Buts du traducteur : "Exactitude, clarté, correction... ni littérale, ni libre"
Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs.
Le Segond 1910 est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte
C'est la version française la plus répandue dans les milieux évangéliques et protestants. e
Points forts :
+ un livret de mariage est inclus.
+ des finitions soignées
+ des caractères qui rendent la lecture plus aisée
> Buts du traducteur : "Exactitude, clarté, correction... ni littérale, ni libre"
Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs.
Le Segond 1910 est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte
C'est la version française la plus répandue dans les milieux évangéliques et protestants. e
Points forts :
+ un livret de mariage est inclus.
+ des finitions soignées
+ des caractères qui rendent la lecture plus aisée